Вдосконалили навички усного перекладу

Для курсантів Національної академії Державної прикордонної служби України імені Богдана Хмельницького, які навчаються за спеціальністю «Філологія», провели лекцію щодо особливостей здійснення усного (послідовного і синхронного) перекладу з англійської мови.
Власним досвідом перекладацької діяльності поділилась з прикордонниками експертка у галузі філології та перекладу, доцентка кафедри іноземних мов Хмельницького національного університету, директорка авторизованого Центру тестування «Pearson English International Certificate General» у Хмельницькій області Світлана Пілішек.
Курсанти мали змогу отримати актуальну інформацію щодо ролі і функцій, які виконує перекладач при здійсненні усного перекладу під час проведення міжнародних заходів. Крім того, пані Світлана розповіла про складнощі, що можуть виникнути у процесі перекладацької діяльності та шляхи їх ефективного вирішення. Всі учасники заходу відзначили яскраву та інформативну презентацію, якою була супроводжена доповідь.